| Narcéte | 
|   ERIKA DAGNINO/GEORGE HASLAM/STEFANO
      PASTOR/STEVE WATERMAN   Narcéte (Slam 542; UK)   Erika Dagnino - voice &
      poetry, Stefano Pastor on violin & double bass,   Steve Waterman on trumpet and
      George Haslam on baritone sax & tarogato. 
 
 
 
 
 ...splendid 10-song spoken-word and improv adventure! 
 
 
 Opera poetica “Narcéte”, che l'autrice declama, con 'voce bella, forte e
      chiara' (come l'ha definita Peter Brötzmann). e ruggini blues. Terra
      fra le dita, cielo negli occhi. Notti e lampadine penzolanti.  
 
 
 It is a poetic work, this “Narcéte” declaimed by the beautiful, strong and clear voice (as described by Peter Brötzmann) of the author. A frenzied, efficient and unusual quartet. Where are materializing late Sixties' fervors. The Africa dreamed/wished, from the bottom of an American ghetto. Not omitting silences, avant-style mumbles, raids of contemporaneity, old blues memories. ground between the fingers, sky in the eyes. Nights and hanging light bulbs. She says: "The puddle looks like a lake..." You can get lost inside. With urgency and love. 
 
 
 Erika Dagnino è una poetessa e performer genovese che insieme a Stefano Pastor conduce una ricerca in ambito musicale che fonde, in un'unica anima creativa, poesia e jazz, parole e note, in quello che si potrebbe definire come un cammino d'introspezione tra suono, silenzio e significati interpretabili.  cameristiche e sperimentali, artisticamente affascinanti e nelle quali si avverte forte la voglia di abbinare atmosfere contrastanti ed equilibri timbrici. Intenzioni chiare già nella prima traccia, dove si innesca una sorta di rincorsa tra fiati e violino che si conclude tra i versi che descrivono situazioni immaginarie e idee astratte enunciati dalla Dagnino. La musica proposta difficilmente prende forma in maniera lineare, e anche quando ciò avviene, come in "Chant II," s'avverte la voglia di destrutturare ogni certezza acquisita, mentre sono diversi i passaggi ostici e melodicamente inospitali, come la stridente
      "Chant IV".  mente libera e pronta ad accogliere significati distanti dalle consuetudini. 
 
 
 jazz and poetry, words and notes, in what could be described as a journey of introspection between sound, silence and interpretable meanings. In Narcéte are joined by British musicians Steve Waterman and George Haslam and give life to ten passages with strong connotations chamber and experimental, artistically fascinating and in which you feel a strong desire to combine contrasting atmospheres and timbral balance. Intentions clear already in the first track, where it triggers a sort of spiral between horn and violin ending between verses describing imaginary situations and abstract ideas enunciated by Dagnino. The music offered hardly takes shape in a linear fashion, and even when this happens, as in "Chant II," especially felt the desire to deconstruct all certainty gained, while there are various steps melodically difficult and inhospitable,  as the striking "Chant IV ". and ready to welcome meanings far from the usual. 
 
 
 
 Erika Dagnino in dieci “chants”(…) possibilità espressiv(a) da ricondurre nel magmatico alveo delle note afroamericane, ambito espressivo aperto a tutte le declinazioni possibili. La voce di Erika Dagnino (…) è secca e declamante (in inglese), non voce di canto. La sua opera poetica Narcéte suddivisa in dieci “chants”è avvolta, trasfigurata, trafitta e accompagnata da una formazione eccellente con il violino e il basso di Stefano Pastor, abile anche nel trattamento elettronico dei suoni , la tromba di Steve Waterman, sax e tarogato di George Haslam. 
 Guido Festinese , Alias
      – Il Manifesto – 26 gennaio 2013, Italy 
   
 The sonically intense Narcéte
      is a multi-disciplinary collection of chants released by four artists of
      the avant-garde. This quartet uses an odd combination of instruments to
      weave their contrapuntual sonorities into a conceptual blanket of sound.
      The spoken-word artist, Dagnino, has had her poems translated into English
      for this special recording. Dagnino words-painting juxtaposes her
      stimulating poems with the fast-paced, yet subtle interactions of the
      ensemble. Phrases like 'rat poison' and 'unhappy people' reveal a humble
      author whose poems are not created to be brilliant literature but do
      create an overwhelming effect when mixed with the ensemble. However, the
      topical nature of each poem stretches the imagination into areas of
      religion, mortality and androgyny (...) The ensemble usually find itself
      in a very fast-paced improvisations that are frequently tonally-centered
      in some way, but allow the instruments to venture out. Chant III
      introduces a bass line that appears to be walking, and an adventurous
      trumpet language that suggests bebop, but the music often derives as much
      of its influence from Western Art Music as it does anything else. The
      timbre of the tarogato is very coarse and almost sounds like a plastic
      saxophone, but the effect is awe-inspiring and creates just the right
      temperament of the performance (...) One hight spot comes when the word 'mortality'
      in Chant VII leaves the listener hanging on the edge before painting a
      macabre, yet somehow actractive, vision of a thunderstorm where 'Love is
      drowned with martyr fingers'.  
 Dustin Mallory -  Cadence (USA) -
      December 2012    
 
 
 Narcéte, lavoro di notevole intensità sonora, è una raccolta multidisciplinare di canti composti da quattro artisti di avanguardia. Questo quartetto unsa una inusuale combinazione di strumenti per intessere le loro sonorità contrappuntistiche all'interno di un concettuale tessuto di suono. L'artista spoken-word Dagnino ha tradotto le sue poesie in inglese per questa particolare registrazione. Il dipinto letterario di Dagnino giustappone le sue stimolanti poesie alle frenetiche, e nondimeno sottili, interazioni dei musicisti. Espressioni come 'rat poison' e 'unhappy people' rivelano un autore umile i cui versi tendono non ad una brillantezza solipsistica quanto ad un travolgente effetto in unione con la musica. In ogni caso la topica natura di ogni lirica estende ad ambiti religiosi, di mortalità e androginia (...) Il gruppo strumentale trova se stesso in improvvisazione assolutamente frenetiche che frequentemente hanno un proprio centro tonale in qualche modo, ma permettono agli strumentisiti di avventurarsi al di fuori di esse. "Chant III" introduce una linea di basso che si qualifica come walking con un avventuroso fraseggio della tromba che evoca il bebop ma spesso la musica deriva tanto dall'influenza della tradizione euro-colta quanto da qualunque altra fonte. Il timbro del tarogato è molto aspro e quasi suona come un saxofono di plastica ma l'effetto è impressionante e crea il giusto clima per la performance (...) Uno dei punti salienti si ha quando la parola "mortality" in "Chant VII" lascia l'ascoltatore appeso a un filo prima di tratteggiare una macabra, nondimeno attraente, visione di un temporale in cui 'L'amore è un annegato con dita da martire'. 
 Dustin Mallory -  Cadence (USA) -
      December 2012   
 
 A sequence of poems by Erika Dagnino translated
      into English makes up the thread of this album (...) the entry of tarogato
      (soprano sax like indeed) and doublebass evocate the playing of
      Giuffre-Rogers (maybe with Ralf Peña?) althought the interplay is here
      more thick and biting (...) within a consistent corpus emerge especially
      Chant VI (...) IX e X (quite coarse the last one). The poems are inserted
      within this tangle, usually caracterized by strong internal balancement,
      as something inclined to lead back into more defined lands... 
 Alberto
      Bazzurro -  Musica Jazz - January 2013  
       
 
 Un gruppo di poesie di Erika Dagnino traslate in inglese costituisce il tessuto connettivo di quest'album (...) l'ingresso di tarogato (molto sopranistico) e contrabbasso in Chant III genera reminescenze non poco à la Giuffre-Rogers (con Ralf Peña?) pur in un interfacciarsi più fitto e increspato (...) entro un corpus omogeneo si segnalano in special modo Chant VI (...) IX e X (non privo di asperità l'epilogo). Gli inserti poetici si insinuano entro queste maglie, generalmente in possesso di solidi equilibri interni, come qualcosa che tende a ricondurre il tutto entro steccati più definiti... 
 Alberto
      Bazzurro -  Musica Jazz  - January 2013 
       
 
 Il
      connubio tra jazz e poesia si ricompone in Narcéte, un lavoro frutto
      della collaborazione tra   
 
 The combination of jazz and poetry comes together
      in Narcéte, work collaboration between the writer Erika Dagnino, not new
      to such experiences, and musicians Stefano Pastor, Steve Waterman and
      George Haslam. The word (in English, but the book shows the translation)
      is hooked to the music and is dragged into a vortex of sound that
      transfigures sense, rhythm, prosody. Sounds pointy and stinging accompany
      listening in is not easy, but in which, in the right frame of mind, you
      can leave. Restless. 
 Giulio
      Cancelliere -Silenziosa(mente)- December 26, 2012   
 
 ...a
      fascinating work, sometimes disturbing... 
 Ghighi
      Di Paola - Battiti, RAI Radiotre - November 14, 2012      
 
 ...un
      lavoro affascinante, a volte inquietante...  
 Ghighi
      Di Paola - Battiti, RAI Radiotre - November 14, 2012   
 
 Italian
      Erika Dagnino, an intense jazz poet, uses written images that include
      stark contrast, like chromosomes and sea rocks. Her spoken-word is
      articulated with a bright pungency that bites into language. Dagnino’s
      new CD is Narcete (SLAM Productions).  
 Katie
      Bull, The New York City Jazz Record,
      Voxnews,  New York October
      2012    In
      Narcéte is shown a careful sequence of words, sounds and silences, in a
      contrast in which neither of the two arts that form this work - music and
      poetry - seems to be subjugated by the other, strengthening, in this way,
      the consacration of an organic body characterized by its own strong
      creative peculiarity. The album - conceptual in its nature - offers a lot
      of simultaneous meanings, not matter if they come from words or musical
      notes, from a metaphor or a jazz chord, letting the naturalness of the
      improvisation and the elusion of prearranged structures to share the space
      with the thought inside the writing and the poetry in its own fullness. As
      the musical notes, which can take relative meanings dipending on the
      different listeners, the words emerging from a poem gain different
      meanings subject to the character and the sensitivity of the readers as
      well. So Narcéte takes an unusual level of creative credibility and
      undeniable expressive authority, thanks to three excellent improvisers and
      to the the author of the poems' voice (...) Narcéte is an avant-gard
      expression within the multidisciplinary art. A work destined to become an
      essential opera for who - in the time to come - will examine in depth the
      history of the relationship between jazz and poetry of our times. 
 Sergio
      Piccirilli - El Intruso
      (Argentina) - October 11, 2012  
       
 
   In
      Narcéte si osserva un'attenta successione di parole, suoni e silenzi, in
      un contesto in cui nessuna delle discipline artistiche che animano l'opera
      - musica e poesia - sembra sottomettersi all'altra, rafforzando, in tal
      modo, la consacrazione di un corpo organico di lavoro caratterizzato dalla
      propria forte libertà creativa. L'album - di insito carattere concettuale
      - propone una gran quantità di significati simultanei, non importa se
      provengano da parole o note musicali, da una metafora o da un accordo
      jazz, lasciando che la spontaneità dell'improvvisazione e l'elusione di
      strutture prestabilite condividano lo spazio con il pensiero nella
      scrittura e la poesia nella sua pienezza. Similarmente alle note musicali
      che, in base a chi e come vengono ascoltate, assumono attributi relativi,
      le parole che emergono da un poema acquistano significati che sono
      soggetti al temperamento e al grado di comprensione del lettore. Di
      conseguenza Narcéte, potendo contare su tre improvvisatori esimi e sulla
      voce dell'autrice dei testi, assume un inusuale grado di credibilità
      creativa e un'innegabile autorità espressiva (...) Narcéte è
      un'espressione d'avanguardia nell'arte multidisciplinare. Un lavoro che,
      al di là delle valutazioni estetiche circostanziate, è destinato a
      divenire un'opera imprescindibile per coloro i quali - nelle epoche a
      venire - vorranno indagare la storia del legame tra jazz e poesia del
      nostro tempo. 
 Sergio
      Piccirilli - El Intruso (Argentina) - October 11, 2012   
 
   The
      instrumentalists let mixing up their impulses, go down to mellow blueses
      or embitter their breath. And in any case, they take care to respect the
      peculiar poetry of Erika Dagnino.  
 Luc
      Bouquet - Le Son du Grisli (FR) - October 2012  
         
 Gli
      strumentisti si lasciano andare a mescolare i loro slanci, a declinarsi in 
      blues languidi o a inasprire i loro respiri. E, in ogni caso,
      badano a rispettare la peculiare poesia di Erika Dagnino. 
 Luc
      Bouquet - Le Son du Grisli (FR)
      - October 2012     
 Il
      jazz ha suggerito alla sensibilità ed alla cultura dei nostri tempi, una
      lunga serie di rovesciamenti di prospettive e di valori. Fra i tanti
      esempi possibili c'è quello dell'uso della voce umana. Fin dalle origini,
      ancor prima di Louis Armstrong, la pratica dell'improvvisazione scat aveva
      trasformato puri e semplici fonemi in stralunata poesia. In qualche
      maniera il jazz ha quindi  riportato
      la poesia stessa alla sua natura primordiale di fenomeno orale, e
      musicale, prima ancora che scritto. Molti artisti hanno lavorato su questa
      suggestione. Per tutti citeremo Jack Kerouac, senza tuttavia dimenticare
      gli infuocati reading di Amiri Baraka.Su questi sentieri si muovono, già
      da anni, i genovesi Erika Dagnino, poetessa e performer, e Stefano Pastor
      violinista e polistrumentista (ma il suo violino ha spesso il respiro
      degli strumenti a fiato). Narcéte è l' ultima tappa della loro ricerca
      (Slam Production). Con loro in questo cd suonano anche due musicisti
      inglesi: il trombettista Steve Waterman e George Haslam, che improvvisa
      con il sax baritono ed il tarogato. Non è un reading in senso stretto.
      Non è la lettura di un testo commentata da una musica. La voce e i versi
      della Dagnino, sono invece parte essenziale di un ardente e radicale
      percorso di improvvisazione, nel quale non esistono gerarchie di sorta.
      Potremmo dire che Narcéte è un lungo racconto dalla trama sottile,
      l'evocazione di paesaggi e solitudini indicibili, la memoria di ferite
      antiche che bruciano e sanguinano tanto nella musica quanto nella voce
      della Dagnino. Si sente la storia del jazz sperimentale in Narcéte. Ma
      anche, e soprattutto il vento del blues. Un'arte che raccontava (e
      racconta), lo sradicamento, l'indeterminatezza, la precarietà di ogni
      esistenza.  
 Marco
      Buttafuoco, L'UNITA', 22 ottobre 2012 pubblicato nell'edizione Nazionale
      (pagina 18) 
 
    Jazz
      has suggested that the sensitivity and culture of our times, a long series
      of reversals of perspectives and values. Among the many examples is
      possible that the use of the human voice. From the beginning, even before
      Louis Armstrong, the practice of improvisation scat had turned pure simple
      and phonemes in bewildering poetry. Somehow jazz has therefore reported
      the poem itself to its primordial nature of oral phenomenon, and music,
      even before written. Many artists have worked on this suggestion. For all
      quote Jack  Kerouac, without
      forgetting the fiery reading of Amiri Baraka. Of these paths move, for
      years, the Erika Dagnino, poet and performer, and violinist Stefano Pastor
      and multi-instrumentalist (violin but his breath often has the tools to
      breath). Narcéte 's the last stage of their research (Slam Production).
      With them in this cd also play two English musicians: trumpeter Steve
      Waterman and George Haslam, who improvises with baritone sax and Tarogato.
      It is not a reading in the strict sense. It is not the reading of a text
      commentary by music. The voice and the verses of Dagnino, are an essential
      part of an ardent and radical path of improvisation, in which there is no
      hierarchies of sorts. We could say that is a long story Narcéte the plot
      thin, the evocation of landscapes and unspeakable loneliness, the memory
      of wounds old that burn and bleed so much in the music as the voice of
      Dagnino. You can feel the history of jazz experimental Narcéte. But also,
      and especially the wind of the blues. An art that told (and told), the
      eradication, indeterminacy, the precarious nature of all existence. 
 Marco
      Buttafuoco, L’UNITA’, October 22, 2012 published in the National
      edition (page 18)   
 
 Album
      tutt’altro che facile questo che vede impegnata la poetessa Erika
      Dagnino accanto ad un gruppo di musicisti d’avanguardia come il
      violinista Stefano Pastor (qui anche al contrabbasso) e i due inglesi,
      George Haslam al sax tenore ed al tarogato e Steve Waterman alla tromba.
      Come spesso accade quando si incontrano versi e note, il risultato è
      sicuramente straniante per chi non è abituato a questo tipo di
      espressione, anche se spesso viene raggiunta una qualità alta. E’ il
      caso di questo album che presenta però una certa particolarità. Spesso,
      in operazioni del genere, si nota una stretta interdipendenza tra testi e
      musica nel senso che gli unici non potrebbero vivere senza l’altra e
      viceversa. Qui il discorso è diverso: come nota acutamente Gennaro Fucile
      nelle note che accompagnano il CD, le due componenti vivono di luce
      propria e potrebbero benissimo esistere da sole, senza però che ciò
      incida sulla compattezza e omogeneità dell’album. Lei, la Dagnino, è
      artista oramai pienamente affermata grazie ad una poetica del tutto
      personale che la allontana dal convenzionale e che le ha permesso di
      collaborare fruttuosamente con altri jazzisti quali lo stesso Pastor,
      Andrea Rossi Andrea, il pianista e compositore americano Chris Brown…;
      in questa occasione declama i suoi versi in inglese dando loro ancora
      maggiore musicalità. Il lato musicale è abilmente coperto dal trio che
      disegna uno sfondo sonoro su cui si staglia la voce della poetessa; i tre
      si muovono con assoluta libertà improvvisando continuamente in un gioco
      di continui rimandi che vengono colti e amplificati con sonorità
      assolutamente inusuali data la composizione particolare del trio stesso.
      Così mentre Stefano Pastor adopera il suo strumento in modo assolutamente
      non accademico, le ance di Haslam esplorano soprattutto i registri gravi
      mentre la tromba di Waterman si incarica di richiamare in qualche modo una
      certa liricità di fondo.  
 Gerlando
      Gatto , A proposito di Jazz, Italy ottobre 2012 
 
   Album
      not easy this which involves the poet Erika Dagnino next to a group of
      avant-garde musicians like violinist Stefano Pastor (here also the bass )
      and two Englishmen, George Haslam on baritone sax and the Tarogato and
      Steve Waterman to trumpet . As often happens when you encounter verses and
      notes, the result is certainly alienating for those not used to this kind
      of expression, even though it is often achieved a high quality. It 's the
      case of this album, however, presents some peculiarities. Often, in such
      operations, there is a close connection between text and music in the
      sense that the only could not live without the other and vice versa. Here
      is a different matter: as perceptively observes Gennaro rifle in the notes
      to the CD, the two components are living with their own light and may very
      well be on their own, without this affecting the compactness and
      homogeneity of the album. She, Dagnino, is now fully established artist
      thanks to a poetics of all personnel away from the conventional, and that
      has allowed us to collaborate fruitfully with other jazz musicians such as
      the Pastor, Andrea Rossi Andrea, the American pianist and composer Chris
      Brown ... and on this occasion she declaims her verses in English, giving
      them even greater musicality. The musical side is cleverly covered by the
      trio that draws a background sound on which stands the voice of the poet,
      the three move with absolute freedom continually improvising in a game of
      references that are picked up and amplified sounds very unusual because of
      the particular composition the trio itself. So while Stefano Pastor uses
      his instrument in a completely non-academic mode, reeds of Haslam explore
      especially the lower registers while the trumpet of Waterman is in charge
      of calling in some way a certain lyricism background.  
 Gerlando
      Gatto , A proposito di Jazz, Italy october 2012   
 
 This Anglo-Italian quartet presents its version of improvised jazz with poetry. The Italian side comes from poet and writer Erika Dagnino - who recites her poems in English - and violinist and double bassist Stefano Pastor. Their English partners are veteran improvisers and frequent collaborators, saxophonist George Haslam and trumpeter Steve Waterman. This recording features a happy marriage between the serious, orderly and expressive reciting of the poems and playful, instrumental improvisations. None is being subjected to the other—there is enough room for equal contributions from Dagnino and the musicians with overall respect and organic interplay of likeminded spirits. Dagnino's poems offer observant insights into nature's ever changing phenomena and her commentary on her state of mind while observing these sights. The poems suggest new comprehensions about these expressions and cross each other, thus her poetic art, in its delivery, refers to itself. As can be heard on "Chant VI" where she recites: "you can hear words multiply; the variations thicken with words, the words thicken with religions." She does not attempt to accommodate her reading to the sounds or rhythms and it obvious that the music is meant to encompass the poems. The improvised segments are inventive and set the atmosphere for the observations and the inner turmoil delivered in the suggestive poetic lines, often as introductions and epilogues. On "Chant V" the music softens the distant and pessimistic words: "the human meetings are illusions of symposiums in the latest fashion, where we do not learn to die" and on "Chant VII" it emphasizes the reserved anger. This is a highly original and rewarding album. Eyal Hareuveni, All About Jazz, USA, October 2012 
 
   
 Nicola
      Catalano - Battiti, RAI Radiotre - September 13, 2012      
 
 ...Un
      disco in cui si riesce a tenere insieme due arti così vicine e così
      lontane, la musica e la poesia, un disco in cui si riesce a tenerle anche
      separate è proprio qui la chiave di lettura di questo album (...) quattro
      musicisti che hanno grande esperienza in comune, un dialogo continuo, una
      dimensione artistica che dividono proprio con grande calore, con grande
      passione anche, si trovano bene insieme sia per espressione, per colori,
      per suono e per ritmo...  
 Nicola
      Catalano - Battiti, RAI Radiotre - September 13, 2012 
 
   Ms.
      Dagnino has performed here at DMG on a couple of occasions and knows how
      to network since she always gets a handful of gigs when she comes to town.
      This is Erika's second disc with Italian violinist Stefano Pastor who now
      has some ten or so discs out on the Slam label. Mr. Pastor and Mr. Haslam,
      who runs Slam, have worked together previously on several discs. Mr.
      Waterman also has a few discs out on the Slam label as well. The
      combination of bari sax or tarogato, trumpet and violin is a strong
      combination. Ms. Dagnino speaks in English with her words printed and
      translated into Italian in the liner notes. Erika's words usually
      fascinating and take some time to absorb and consider. While Haslam on
      bari and Waterman on muted trumpet often play with a warm tone, Mr. Pastor
      likes to push things out even further sometimes adding some electronics to
      his sound. Erika's voice is used sparingly so that the rest of trio get a
      chance to stretch out at length. Improv-wise, this is a strong disc with
      often intense interplay and a revolving series spirited music with
      incisive words worthy considering.  
 Bruce
      Lee Gallanter, Downtown Music Gallery, New York September 2012  
 
   La
      lunga collaborazione della poetessa Erika Dagnino 
      con il violinista Stefano Pastor 
      ed ora insieme agli altri due musicisti inglesi, George Haslam 
      al sax tenore ed al tarogato e Steve Waterman 
      alla tromba ha prodotto un risultato originale, che va a mettersi
      insieme ad altre incisioni in cui i versi e le note si incontrano in un
      intreccio che dà risalto ad ambedue le arti. Lei è da sempre molto
      speciale nella sua forma espressiva, nei suoi versi che cercano sempre il
      conflitto sonoro, la forma trasgressiva e la lontananza dai languori e
      dalle lascivie dei suoi colleghi colpiti dal sentimentalismo. Lo dimostra
      ancora qui, con motivi che esulano dall´ovvio, già con i versi iniziali
      del Chant I che descrivono motivi inusuali, il cerchio in cui si può
      inscrivere qualcosa e le strisce di DNA tumefatto e le macchie opache.
      Recita in inglese, ed il tutto suona ancora fresco, brillante, anche nell´altra
      lingua le parole acquistano nuovi ritmi. Il tutto è avvolto dai suoni
      degli strumenti, gioiosi di intrecciarsi in trame di libertà, di temi che
      appaiono all´improvviso, di improvvisare senza che si dia loro un limite
      o un confine. Il sax baritono va per le sue vie gravi ed il violino di
      Pastor si allontana da quelle del classicismo, mentre la tromba di
      Waterman appare lirica, distesa, quasi a rappresentare il lato più
      sensibile, più ricettivo del gruppo verso sentimenti espressi in modo
      indiretto, presenti ma su linee sotterranee. Il booklet con il poema della
      Dagnino in inglese ed in italiano e le liner notes di Gennaro Fucile
      contiene tutto il necessario.  
 Vittorio
      Loconte, Music Zoom, Italy
      settembre 2012   
 
 The
      long association of the poet Erika Dagnino with violinist Stefano Pastor
      and now along with two other British musicians, George Haslam on baritone
      sax and Tarogato and Steve Waterman on trumpet produced a different result,
      that is to get along with other recordings in which verses and notes come
      together in a plot that emphasizes both to the arts. She has always been
      very special in her expressive form, in her verses that are always looking
      for the sound conflict, the unconventional shape and the distance from
      languor and licentiousness of her colleagues affected by sentimentality.
      The shows are still here, with reasons beyond the obvious, already with
      the opening verses of The Chant describing unusual reasons, the circle in
      which you can inscribe something and strips of DNA swollen and dull spots.
      Reads in English, and everything still sounds fresh, bright, even in the
      other language words assume new rhythms. The whole is surrounded by the
      sounds of the instruments, and overjoyed to weave in plots of liberty,
      themes that appear suddenly, to improvise without having to give them a
      limit or boundary. The baritone sax is serious in his ways and violin
      Pastor departs from those of classicism, while the trumpet of Waterman is
      lyrical, relaxed, almost to represent the more sensitive side, more
      receptive to the group's sentiments expressed in an indirect way, present
      but of underground lines. The booklet with the poem of Dagnino in English
      and Italian and liner notes by Gennaro Fucile 
      contains everything you need.  
 Vittorio
      Loconte, Music Zoom, Italy
      September  2012     
         |